L’Onomastica nella Nostra Foresta Genealogica

Giulietta e Romeo. [1]

Cosa c’è in un nome?
quella che noi chiamiamo rosa
Con qualsiasi altro nome
avrebbe un odore altrettanto dolce.[2]
Giulietta in Romeo e Giulietta di William Shakespeare

Il [Treccani] definisce onomatisca come “Ramo della linguistica che studia, all’interno di una o più lingue o dialetti, il sistema dei nomi propri, i processi di denominazione e le loro caratteristiche.”. Questo capitolo è dedicato ai cognomi e patronimici, nomi propri di persona ed ai soprannomi e diminutivi presenti nella nostra foresta genealogica allo stato attuale (Nov.2020) delle ricerche, pertanto per amor di precisione, dovremmo meglio usare il termine antroponimia: “Uno dei rami dell’onomastica, che ha per oggetto lo studio dei nomi di persona.” [Treccani].

I cognomi, nomi e soprannomi degli individui considerati comprendono in parte anche parenti acquisiti o presunti e per i quali le ricerche finora non hanno dato ancora una conferma del rapporto di parentela con noi. Per i soprannomi ed i diminutivi, tipici non solo della cultura Italiana, bisogna fare particolare attenzione ai soprannomi siciliani detti anche Li Ngiurii.

Molti dei nomi elencati sono italianizzati, dal latino o da altre lingue come il francese e l’inglese. Altri nomi sono invece anglicizzati dall’italiano. Per effettuare le ricerche nei luoghi dove hanno vissuto in nostri antenati e per facilitare la lettura dei documenti scritti nelle lingue di tali luoghi, riporto in una pagina a parte la traslitterazione dei cognomi in altri alfabeti.

Inoltre, alcuni dei cognomi elencati risultano da corrispondeze DNA, delle quali non tutte sono state ancora verificate e confermate. Rimando al capitolo appropriato per l’elenco dei cognomi inerenti le ricerche in corso e quelle concluse.

I Cognomi ed i Patronimici della nostra Foresta Genealogica

Di seguito l’elenco dei cognomi per i quali ho fatto delle ricerche di antroponimia.

[mctagmap responsive=”yes” width=”” show_posts=”no” columns=”4″ width=”150px” tag_count=”no” multi_page=”no” show_navigation=”no” from_category=”cognomi-e-patronimici” ]

I Nomi (Prenomi), i Diminutivi ed i Soprannomi della nostra Foresta Genealogica

Nel passato spesso i nomi di persona erano derivati ​​da nomi biblici (p.es. Giuseppe, Michele, Baldassarre) o comunque legati alla religione (p.es. Concetta, Annunziata, Salvatore) come anche da nomi di santi (p.es. Francesco, Alfio). In alcune regioni e famiglie si usava, e si usa tuttora, dare al bambino più di un nome (io ne sono un buon esempio).

In alcune regioni italiane venivano dati i nomi dei parenti secondo alcune usanze:

  1. al primo figlio maschio il nome del nonno paterno (p.es. il secondo nome di mio fratello è il soprannome di Nonno Nello),
  2. al secondo figlio meschio il nome del nonno materno (p.es. il mio secondo nome è il nome di Nonno Sante, mentre il secondo nome di mio fratello più piccolo, il terzo dei figli maschi, è la forma maschile di Nonna Michelina, madre adottiva di mamma),
  3. alla prima figlia femmina il nome della nonna paterna,
  4. alla seconda figlia femmina il nome della nonna materna,
  5. se il padre moriva prima della nascita del figlio maschio gli si dava il nome del padre, se era una femmina le si dava la forma femminile del nome del padre,
  6. ad altri figli o figlie gli si potevano dare i nomi di zii e zie,
  7. se un figlio o una figlia moriva, lo stesso nome poteva essere ridato ad un figlio successivo.

Su [familysearch] si afferma che “I registri di stato civile possono elencare solo il nome di battesimo di un bambino“, ma questo non è assolutamente vero: i registri dello stato civile, anche quelli più antichi sono pieni di individui con più di un nome. Da notare piuttosto è il modo di scrivere i nomi. Nel mio caso p.es. negli atti di nascita ho tre nomi: “Roberto Sante, Romano”, la virgola è importante perché sui documenti come la carta d’identità, il passaporto ed il codice fiscale così come in quasi tutti i certificati, solo i primi due nomi, prima della virgola, compaiono. Solo nell’estratto dell’atto di nascita ovvero nella sua copia conforme si può vedere il mio terzo nome. In Germania, quando si registra un bambino, dopo averne elencati i nomi, viene richiesto quale sia il nome con il quale lo si chiamerà (in tedesco Rufname), questo può essere uno dei nomi dati o anche un soprannome.

Le sopraindicate usanze sono a volte utili durante le ricerche genealogiche per stabilire quale sia l’antenato più probabile. Tale scelta però deve essere annotata, come sempre (ricordiamo qui le regole n.ro 3 e n.ro 6). Inoltre, dal nome dell’antenato, se è quello di un santo, possiamo dedurre a volte il paese dove è nato o la parrocchia dove è stato battezzato. Infatti spesso si dava ai bambini il nome del santo patrono del paese di appartenenza (si veda p.es. il nome Emidio nel nostro albero genealogico: tutti gli antenati con tale nome veniva da Ascoli e provincia).

Parlando di nomi viene in mente subito quando festeggiare l’onomastico, ovvero la data quando viene festeggiato il santo corrispondente. Tale data è il cosiddetto dies natalis, ovvero giorno della nascita, intesa però in senso spirituale, cioè come discesa al cielo[2b]. Per i nomi che non hanno un santo, detti adèposti, per convenzone l’onomastico si festeggia il 1° novembre, giorno di Tutti i Santi. Nel caso di un nome appartenente a più santi sembra che non ci sia una regola per la quale scegliere quale sia il giorno del proprio onomastico. La teoria per me più plausibile è che i genitori del bambino scelgano il santo più appropriato, o per devozione personale o locale, oppure anche solo per piacere personale.

Per alcuni dei nomi e dei soprannomi nelle liste qui sotto ho fatto delle ricerche di antroponimia:

[mctagmap responsive=”yes” width=”” show_posts=”no” columns=”4″ width=”150px” tag_count=”no” multi_page=”yes” show_navigation=”yes” from_category=”nomi-e-soprannomi” ]

Di seguito la lista dei nomi che appaiono nella nostra foresta genealogica. Per i nomi composti come Annamaria, Marianna, Maria Teresa, ecc. si vedano anche i singoli nomi componenti. Per i nomi che compaiono più di una volta nella nostra Foresta Genealogica tra parentesi è indicato il numero di occorrenze.

A

Abraham, Achille (2), Adamo (2), Adolfo (2), Adriano, Agathinum, Agatino, Agostino (5), Albenzio, Albert, Alberto (3), Albino, Aldo (2), Ale, Alessandro (8), Alexander, Alexis, Alexius, Alfio (2), Alfonso, Alfredo (3), Amedeo (2), André (4), Andrea (7)[3], Angelantonio, Angelino, Angelo (20), Annibale, Annunzio, Anthony, Antonino (6), Antonio (57), Apollonio, Armando (3), Arsenio, Artemis, Arturo (2), Ascenzio (3), August, Aureliano, Aurelio. Ada (2), Aizirtap, Adéle, Adelina (2), Adolfina, Adrienne, Agata (8), Agnese, Aida, Albarosa (2), Albertina, Ale, Alessandra (2), Alessandrina, Algea, Alma, Almerinda, Aloysia, Alvina, Alysa, Amabile, Amalia (2), Amanda, Anastasia (2), Ancettina, Andeline, Anela, Angela (26), Angelica, Angelina (3), Angeline, Angelle, Anita (2), Anna (32), Anna Maria (8), Annamaria (3), Annantonia, Annavilia, Anne, Annetta, Annita (2), Annunzia (2), Annunziata (3), Anthea, Antonia (17), Antonietta (3), Antonina, Arianna, Ascenza (2), Assunta, Atanasia, Augustina,
Aurelia.

 B

Baldassare (2), Baldassarre (4), Banouni, Bapiste, Barnaba, Bartolo, Bartolomeo (2), Basilio, Bastiano, Battista (7)[4], Benedetto (3), Berardino (6), Bernardino, Biagio (2), Bonaventura, Brandon, Brunozzo, Burnsie (2). Barbara (2), Bartolomea, Beata, Beatrice (3), Beba, Benedetta, Berardina, Berta, Bianca (2), Bisina, Brigida (3).

C

Callisto, Camillo (2), Campilio, Carlo (10), Carlos, Carmelo (8), Carmine (4), Casper, Cesare (2), Chan, Charles, Chlomo, Chonkri, Christian, Ciccio (2, uno Grande ed uno Piccolo), Cicco, Cino, Ciro, Claudio (2), Clemente (3), Côme, Concezio (2), Corrado (3), Cosmo, Costaldo, Costantino, Costanzo, Cristiano. Camilla, Candida (3), Carmela (19), Carmelina, Carmena (3), Carole, Carolina (7), Caroline (2), Catarina (24), Catharina, Catherine, Catterina, Cecilia (2), Celia, Cesarina (2), Chiara (2), Clara (3), Claudia, Clelia (3), Clementina (3), Cleopatra (2), Clotilde, Colomba, Concetta (18), Connie (3), Constance (2), Constanza, Corinne, Cosima, Cristina (3), Crocifissa, Cruciana.

 D

Daniele (3), Danilo, Dante, Dany, David (3), Davide (3), Desiderio, Diego (7), Dimitri, Dionisio, Domenico (64), Dominic. Dea (2), Domenica (13), Domenicantonia, Donata (4), Donatella, Dorotea (5).

E

Edgard, Edoardo, Eduard, Eduardo, Edward, Egidio, Emanuel, Emanuele (7), Emmanuele (5), Emidio (10), Ennio, Enrico (3), Epifamio, Eraldo, Ermanno, Ettore, Eugenio (6), Evangelista. Edith, Egide, Egidia, Egizia, Elda, Elena (7), Eleonora (4), Elisa, Elisabetta (8), Elvira (3), Elyce, Em, Emanuela (5), Emidia (8), Emilia (4), Emma (2), Emmanuela (5), Ennia, Enrica, Ernesta, Ernestina, Ersilia, Ester, Esther, Eufrasia (4), Eugenia (2), Eunice, Eurosia (3), Eva, Evangelica, Eve, Evelina.

 F

Fabio (2), Federico, Felice (6), Félix, Ferdinand, Ferdinando (3), Fernando, Filippo (24), Fiorano, Flavio, Floriano (4), Fortunato, Francescantonio (2), Francesco (58), Francisco (3), Franco, François (2), Frank (2), Fulvio. Fabiana, Fanny, Faustina, Federica (2), Felica, Felicita (4), Ferrera, Filomena (5), Fiorenza, Flaminia, Flavia (9), Flavie, Floria, Florinda, Fortunata, Fortunée, Franca (3), Francesca (14), Francine.

G, H

Gabriele (3)[3], Gaetano (6), Gaspare (5), Gasparino, Gastone, Generoso, Georgio, Georgios (2), Georgius, Gerard (2), Geremia, Germano, Giacinto (2), Giacomo (11), Giambattista (9), Giambernardino (2), Gian Piero, Gianagostino, Giancarlo, Giandomenico, Gianfranco, GianniGianpietro, Gigetto, Gilberte, Gini, Gino, Gioacchino (2), Giorgino, Giorgio (9), Giorgio Piccolo, Giovambattista (5), Giovanni (39), Giovanni Battista (2), Giovanno, Girolamo (2), Giubileo (3), Giuliano (2), Giulio, Giuseppe (58), Gregorio (2), Gregory, Guerriero, Guglielmo (2), Guido (7), Gustavo, Guy. Gabriella (3), Gaetana (8), Galina, Galvia, Germana, Geronima, Gertrude, Ghezala, Giacinta, Giacoma (2), Gianna, Giovanna (10), Giovannina (4), Giuditta (2), Giulia (7), Giulietta, Giuseppa (18), Giuseppina (4), Giusitta, Giustina, Grazia, Guida
Haï, Hector, Hedwig, Heinz, Henry. Henrichetta.

I, J, K

Ido, Ignazio (5), Ilja, Innocenzo, Isaia, Isidoro, Italo. Ida (3), Ignazia, Ines, Ingrid, Iolanda (2), Irene (2), Iride, Irma, Isabella (2).
Jacobus, Jacques, James, Jamie, Jean, Jeronimo, Jerral, Joe (2), Johannes (2), John (4), Johnnie, Johnny, Josè, Josée, Joseph (5), Juan, Julian. Jennamaria, Jennifer, Jolanda, Josephilla, Josephine (3).
Kyle. Katherine, Katie (3).

L

Lauro, Leonardo (3), Letterio, Lino, Lodovico, Lopoulo, Lorenzo (9), Loreto (4), Louis (5), Lowell, Luc, Luca (4), Luciano (2), Lucio (4), Ludovic (2), Ludovico, Luigi (32), Luigino. Laura (2), Lavinia, Léa (2), Lelia, Lena (2), Letizia (3), Letteria, Lilla, Lina (2), Lisette, Lonora, Loredana, Louise, Luchina, Lucia (14), Luigia (4), Luisa, Lynelle, Lynn.

M

Marcantonio, Marcello, Marco (3), Marcozzo, Mariano (8), Marino (2), Mario (7), Martino, Massimiliano, Massimo, Mat, Matthieu, Mattia (3)[3], Maurice (2), Maurizio, Mauro (2), Max, Melchiore, Melchiorre, Meltiadis, Michael, Michel, Michelangelo, Michele (6), Michetto, Michiele (3), Mimì, Miro. Maddalena (9), Madeline (3), Mae, Magarite, Maggie, Mandy, Marcella, Margarita, Margherita (3), Marguerite, Maria (100), Mariangela (3), Marianna (4), Mariarosa, Marie (3), Marietherese, Marina (2), Mariuccia, Marta (3), Martha, Marthe, Martina, Maruzza, Mary (7), Masina, Matilde (2), Maura (2), Maya, Mélanie, Messaouda, Michela (2), Michelina (2), Mirella (2), Moira, Mollie, Monica (2), Moyra.

N

Napoleone, Natale, Nazzareno (8), Nello (2), Nicandro, Niccola (3)[3], Nicola (20)[3], Nicolao, Nicolas, Nicolò, Nicomede, Nikitas, Norberto, Nunzio (3). Nadia, Nadine, Nancy (2), Nara, Nardolina, Natala (2), Natalia, Navilia, Nazzarena, Nerina, Nicoletta, Nicolina, Nilla, Nina, Nunzia, Nunziata.
Orazio (2), Oreste, Oscar (2), Otello. Odette, Olga (2), Ona, Ora, Orazia, Ornella, Orsola (5), Ovidia.

P

Pancrazio (3), Pantelis, Paolo (18), Pasquale (12), Patty, Paul, Peccione, Peter (2), Philip, Philippe (2), Philippe, Phillip, Piero, Pierre, Pietrangelo, Pietrantonio (2), Pietro (23), Pietropaolo, Placido (6), Prassede (3), Primo, Prisco, Prospero. Pacifica, Pancrazia, Paola (4), Paolina, Parminia, Pasqua (3), Pasqualina (2), Patra, Patrizia (2), Penelope, Persia, Petrionilla, Petruia, Pia (3), Pieretta, Pinella, Potenziana, Provvidenza (2).
Quinto (2). Quintina.

R

Raffaele (3), Ralph, Redento, Rémi, Remo, Riccardo (2), Richard, Rino, Robert, Robertino, Roberto (7), Roby, Rocco, Romano (3), Romeo (2),  Romolo (3), Ronald, Rorò, Rosario (3), Ryan. Rachele (3), Raffaella, Renata (2), Rina, Rizza, Romana (2), Rosa (26), Rosalia (3), Rosalinda, Rosaria (9), Rosaura, Rose, Rosina (4), Rosolia, Rosy, Rufina.

S, T, U

Sabatino (5), Salvadore (3), Salvatore (31), Salvo, Sam (3), Sandro (2), Sante (9), Santè, Santino, Santo, Santone, Sario, Saverio (3), Scot, Sebastian (3), Sebastiano (8), Secondo (2), Serafino (11), Sergio, Settimo, Silvano, Silvestro (2), Silvio (4), Simone (4)[3], Spiritione, Spirito, Stefano (3), Stelio (2), Stellario (4), Steve. Sabrina, Santa (4), Sara (4), Sarah, Sauta, Saveria, Sebastiana (2), Serafina (6), Serena, Silvana, Silvia, Silvina, Simona (2), Sofia (2), Sofonia, Sole, Sonia, Speranza, Susie.
Tancredo, Tarcisio, Teodoro, Teodosio, Thomas (4), Tomasso (2), Tommaso (4), Tony, Torquato, Toti, Totò (2, uno Grande ed uno Piccolo), Tullio. Tecla (4), Teodora, Teresa (13), Tetta, Thérèse. Titina, Tiziana, Trisha.
Ugo, Ulderico, Umberto (2).

 V, W, Y, Z

Valentino, Venanzio (6), Venceslao, Veredico, Victor (2), Vidal, Vincent, Vincenzo (10), Virginio, Vitale, Vito, Vittorio. Valentina (2), Valeriana, Venera (6), Veneranda, Vero, Véronique, Victoria, Vincenza (9), Violante, Virginia (3), Viviana.
Walter (3).
Yeshoua, Youssef. Yasmin
Zaccaria.

 


L’immagine dell’intestazione è una cosiddetta word cloud o tag cloud (nuvola di nomi) generata da https://monkeylearn.com/blog/word-cloud-excel/ inserendo i cognomi, i nomi ed i soprannomi degli individui presenti nella nostra foresta genealogica allo stato attuale (Nov.2020) delle ricerche. Tali individui comprendono in parte anche parenti acquisiti o presunti. I nomi comprendono anche i secondi o terzi nomi o altri nomi degli individui. Come si usa in Italia, il nome Maria può essere anche secondo nome di un individuo maschile, lo stesso per il nome Paola dopo Francesco (per il rapporto con San Francesco di Paola). I nomi o cognomi composti da più parole sono trattati in modo separato, p.es. il cognome Di Lorenzo è considerato come due parole e compare quindi separato.

Foto di MR1313 da Pixabay

[1] Romeo e Giulietta di Francesco Hayez – The Yorck Project (2002) 10.000 Meisterwerke der Malerei (DVD-ROM), distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH. ISBN: 3936122202., Pubblico dominio, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=152637.

[2] dall’originale in inglese di William Shakespeare, Romeo and Juliet, in [moberly1880, pag. 21]: “Whats in a name? that which we call a rose // By any other name would smell as sweet. “.

[2b] Vedi anche p.es. https://it.churchpop.com/onomastico-come-si-assegnano-le-feste-dei-santi/.

[3] Alcuni nomi, come p.es. Andrea e Simone, in alcune lingue, p.es. in tedesco, sono femminili mentre in italiano sono maschili. Altri, p.es. Mattia erano un tempo usati sia al maschile che al femminile.

[4] Alcuni nomi, come p.es.Battista o Maria, sono stati usati come secondi nomi sia per gli uomini che per le donne.