becchino

beccamorti (en: gravedigger | de: Totengräber, Bestatter | fr: fessoyeur | es: sepulturero, enterrador) “1. Chi fa il mestiere di seppellire i morti” [Treccani]; in [c20] tradotto in inglese con gravedigger e undertaker; in [liste2020] con grave digger e sexton.
beccamorto: “Becchino” [Treccani], anche in [tgm]. In [liste2020] tradotto in inglese con undertaker e grave digger.
monatto, con sinonimo monato: “[dal lombardo monàtt, probabilmente alterazione di monaco, o di una sua variante dialettale, con svolgimento semantico dal significato di «sagrestano» a quello di «affossatore, becchino» (con cui è attestata dagli ultimi decennî del sec. 16°), e con attrazione della serie dei nomi di mestiere in -att]. – Nome, reso famoso dal Manzoni nella descrizione della peste del 1630, con cui erano indicati a Milano i «serventi pubblici … addetti ai servizî più penosi e pericolosi della pestilenza: levar dalle case, dalle strade, dal lazzeretto, i cadaveri; condurli sui carri alle fosse, e sotterrarli; portare o guidare al lazzeretto gl’infermi, e governarli; bruciare, purgare la roba infetta e sospetta» (Promessi Sposi, cap. XXXII).” [Treccani]. Questa è l’unica definizione che ad oggi (Ott.2020) collega il termine monaco con quello di becchino., e non nel senso di prelato.
monaco: in [tgm] come monachi e monati: „becchini, spazzatori delle sepolture.“; vedi anche l’etimologia di monatto nel citato [Treccani] e il termine monaco qui sopra.
Classificato in [esco-08] come operatore cimiteriale (5163.1) e con alternativi anche: addetto ai servizi cimiteriali, necroforo-affossatorecustode di cimiterosorvegliante di cimitero.