barbaresco

(en: stableman| de: Stallknecht| fr: palefrenier| es: mozo de cuadra. “2.c. Custode di cavalli di Barberia.” [Treccani]. In [liste2020] tradotto in inglese con stableman. Classificato in [esco-08] come il generico addetto alla cura degli equini (9212.2) e con alternativi anche: artiere ippico e addetto ai cavalli.

bibliotecario

(en: librarian| de: Bibliothekar| fr: bibliothécaire| es: bibliotecario. „1. Funzionario che ha il compito di organizzare e applicare praticamente le procedure relative all’informazione (classificazione, catalogazione, prestito, ecc.) di una biblioteca“ [Treccani]; in [liste2020] tradotto in inglese con librarian. Classificato in [esco-08] come bibliotecario (2622.2) e con alternativo anche documentalista.

agricoltore

(en: farmer| de: Bauer, Landwirt| fr: agriculteur| es: agricultor. Alternativi: contadino, agricultore. “1. Coltivatore di terra; contadino; 2. Imprenditore agricolo” [Hoepli]. In [c20] tradotto in inglese con farm owner, manager, simile anche in [l20] gentleman farmer, mentre [m20] riporta farmer. In [Treccani]: “Chi esercita un’attività agricola, sia come responsabile della conduzione del fondo (proprietario, enfiteuta, […]

apprendista

(en: apprentice| de: Lehrling| fr: apprenti| es: aprendiz. „Chi è occupato in un’azienda industriale o commerciale allo scopo di acquisire le capacità necessarie per diventare lavoratore qualificato. Più genericamente, chi s’avvia all’apprendimento di un’arte, di un mestiere, ecc.“ [Treccani], in [liste2020] tradotto in inglese con apprentice. Non classificato in [esco-08].

assaggiatore

(en: taster| de: Vorkoster| fr: goûteur| es: catador. “Chi assaggia, per professione, cibi o bevande, per giudicarne la qualità o determinarne le caratteristiche; degustatore” [Treccani]; *assagiatore: in [liste2020] tradotto in inglese con assayer, probabilmente un errore di trascrizione. Classificato in [esco-08] tra i degustatori e classificatori di prodotti alimentari e bevande (7515).