baro

(en: cardsharp| de: Falschspieler| fr: tricheur| es: fullero. „Chi bara al gioco delle carte, e in genere truffatore, imbroglione.“ [Treccani]; in [liste2020] tradotto in inglese con cardsharp e swindler. È comunque opinabile se tale termine compaia nei registri dello stato civile come occupazione o professione. Non classificato in [esco-08].

dorero

(en: gilder| de: Vergolder| fr: doreur| es: dorador. In [tgm]: „orefice, indoratore.“. Ad oggi (Sett.2020) non sono riuscito a trovare la definizione del termine in nessuno dei dizionarii antichi o moderni o dialettali da me consultati, il termine sembra quasi un francesismo (cfr. doreur). Vedi anche, forse, doratore. Non classificato in [esco-08].

esattore

(en: tax collector| de: Steuereinnehmer| fr: collecteur d’impôts| es: recaudador de impuestos. Termini alternativi: agente del fisco. Termini e categorie secondo [esco-08]: esattore (3352.1), agente delle tasse e delle imposte (3352), ispettore fiscale (3352.2). „1. Chi ha in appalto la riscossione delle imposte dirette erariali, nonché delle sovrimposte e di altri tributi comunali e provinciali. […]

varviari

(en: NN| de: NN| fr: NN| es: NN. In [j20]: “Non era una professione giornaliera: spesso si esercitava insieme alla professione di sarto. Nel mondo contadino si svolgeva in solidarietà tra quelli della stessa contrada”. Ad oggi (Sett.2020) non sono riuscito a trovare il termine in nessuno dei dizionarii antichi, moderni o dialettali da me […]

bronzista

(en: bronze worker| de: Bronzearbeiter| fr: bronze ouvrier| es: trabajador de bronce. „Artigiano che fa lavori in bronzo; anche, venditore di oggetti artistici o artigianali di bronzo“ [Treccani]; in [liste2020] tradotto in inglese con founder e caster. Non classificato in [esco-08] se non genericamente tra i fonditori e animisti di fonderia (7211).